Oido
a la pulpa |
|||||||||||
autore: Joaquín Nin Castellanos |
|||||||||||
OIDO A LA PULPA, con questo grido
i venditori ambulanti di polpa di tamarindo a Cuba attirano lattenzione
dei passanti e dei turisti. Da questa descrizione ci si potrebbe aspettare
un brano allegro e solare, ma limmagine del venditore ambulante descritta dal compositore
cubano Joaquin Nin è totalmente diversa. Utilizzando un'atmosfera sonora particolare, l'autore descrive un altro aspetto della vita a Cuba: le condizioni estreme di chi è costretto a vendere polpa di tamarindo per pochi
spiccioli, sotto un sole ardente magari per una vita intera e, come
succede in molte parti del mondo, senza possibilità di intravvedere
una migliore condizione di vita. |
|||||||||||
A la pulpa a la pulpa,
[1] Oído= Udito, orecchio. |
Ecco a polpa, la polpa, |
||||||||||
|
|||||||||||