Home
El cuerpo repartido

Un tema tipico dei cantastorie dell'America Latina va sotto il nome di "el cuerpo repartido". Nella canzone s'immagina che il proprio corpo sia smembrato e disperso per campi, monti, mari e città. S'intravede in trasparenza in questa forma uno dei più antichi processi iniziatici, che si ritrova nelle pratiche sciamaniche e nelle mitologie di popoli d'ogni latitudine. L'eroe o l'eroina s'imbattono in forze immensamente più grandi di loro, che sembrano annientarli riducendoli a brani e disintegrandone il senso di identità, di "essere uno". Loro compito è dunque ritrovare la scintilla di coscienza che permetterà loro di ricomporsi, frammento dopo frammento, fino a ricostituirsi in un'entità nuova, più complessa ed evoluta di prima. "Exiliada del Sur" e "Canción con todos" esprimono così le due fasi del ciclo: mentre nel primo pezzo l'accento è sulla diaspora delle parti, nel secondo il desiderio è che le diverse individualità presenti in America Latina trovino una integrazione nel comune anelito alla libertà. Compito della musica e del canto è dunque, tra gli altri, quello di aiutare l'anima umana a ritrovare la propria memoria di fronte a ciò che è stato spezzato, infranto, interrotto, ricucire i nessi di ciò che appare irrimediabilmente sconnesso, tramite un'esperienza non meramente intellettuale ma sonora, vibrante, incarnata. Nella speranza che, con il ricordo, come all'Orlando disgregato e furioso possa ritornare il senno di comprendere il senso dell'accaduto, per saltare a un livello di consapevolezza più elevato che rilanci la voglia di vivere secondo la propria verità.

In italiano esistono quattro parole per indicare l'atto di memoria: il 'rammemorare', o 'tornare alla memoria'; il 'rammentare', o 'tornare alla mente'; il 'ricordare' o 'tornare al cuore', dal latino cor cordis; il 'rimembrare', letteralmente: 'rivivere nelle membra la memoria', rivivere con tutto il corpo. Rimembrare ha quindi in italiano un duplice significato, cioè il restituire alla memoria, ma anche il ricostituire. Infatti 'smembrare' è esattamente il contrario di 'rimembrare' e indica il 'fare a pezzi'.

Associazione Culturale Coro Hispano-Americano di Milano